Griechisch - Phrasen und Vokabeln

Home -Griechisch - Phrasen und Vokabeln -Geschäfte, Einkaufen, Lebensmittel

Geschäfte, Einkaufen, Lebensmittel - Griechische Wörter und Phrasen

Besonders in kleinen Geschäften könnten Sie auf Verkäufer stoßen, die nur Griechisch sprechen können. Deshalb ist es gut Wörter zu kennen, die mit Grundnahrungsmittel oder mit Sachen, die man täglich braucht, zusammenhängen.

Wörter

alkoholfreies Getränk
anapsiktyká>αναψυκτικά
alkoholische Getränke
potá>ποτά
ausverkauft
Puliména>ΠΟΥΛΗΜΕΝΑ
billig
ftynó>φτηνό
das Basilikum
vasilikós>βασιλικός
das Brot
to psomi>το ψωμί
das Desinfektionsmittel
apolimantikó>απολυμαντικό
das Einkaufshaus
polikatástima>πολυκατάστημα
das Einkaufszentrum
emborikó kendro>Εμπορικό κέντρο
das Gemüse
lachanyká>Λαχανικά
das Gewürz
bachariká>μπαχαρικά
das Kokos / die Kokosnuss
inδití karíδa>ινδική καρύδα
das Wasser
neró>νερό
der Alkohol
alkoól>αλκοόλ
der Anis
ányso>άνισο
der Apfel
mílo>μήλο
der Broccoli
brókolo>μπρόκολο
der Honig
méli>μέλι
der Kaffee
kafé>καφέ
der Käse
to tyri>το τυρί
der Kiwi
aktynýδjo>ακτινίδιο
der Knoblauch
skórδo>σκόρδο
der Lachs
solomós>σολομός
der Oktopus / der Tintenfisch
chtapóδi>χταπόδι
der Pfirsich
roδátino>ροδάκινο
der Saft
chjimós>χυμός
der Tee
cái>τσάι
der Verkäufer
politýs>Πωλητής
der Zucker
záchari>ζάχαρη
die Ananas
ananás>ανανάς
die Apotheke
farmakío>φαρμακείο
die Aprikose
veríkoko>βερίκοκο
die Artischocken
andináres>αγκινάρες
die Avokado
avokádo>αβοκάντο
die Banane
banána>μπανάνα
die Birne
achláδi>αχλάδι
die Butter
vútyro>βούτυρο
die Damenbinden
serviétes igiinís>σερβιέτες υγιεινής
die Eier
ta avgha>τα αυγά
die Erdbeeren
fráules>φράουλες
die Garnele
gharíδa>γαρίδα
die Halbfettmilch
ghála imípacho>γάλα ημίπαχο
die Himbeere
zméuro>σμέουρο
die Kartoffeln
patátes>πατάτες
die Kassa / die Kasse
tamio>Ταμείο
die Kondome
profilaktiká>προφυλακτικά
die Limonade
lemonáδa>λεμονάδα
die Mandarine
mandaríny>μανταρίνι
die Melone
pepóny>πεπόνι
die Milch
ghála>γάλα
die Olive
eljá>ελιά
die Orange
portokáli>πορτοκάλι
die Pflaster
tsiróta>τσιρότα
die Plötze
cipúra>τσιπούρα
die Preiselbeeren
kótino mirtýδjo>κόκκινο μυρτίδιο
die Sellerie
sélino>σέλινο
die Semmeln
kulúrja>κουλούρια
die Schmerzmedikamente
pafsípona>παυσίπονα
die Schokolade
sokoláta>σοκολάτα
die Schwarzen Johannisbeeren
frangostáfilo mávro>φραγκοστάφυλλο μαύρο
die Spirituosen / alkoholische Getränke
inopnevmalóδi potá>οινοπνευματώδη ποτά
die Tomaten
domátes>ντομάτες
die Trafik
kapnopolío>Καπνοπωλείο
die Vanille
vanýlja>βανίλια
die Vollmilch
ghála olópacho>γάλα ολόπαχο
die Wassermelone
karpúzi>καρπούζι
die Zitrone
lemóny>λεμόνι
die Zwiebel
kremiδi>κρεμμύδι
eine Flasche Rotwein
bukáli kótino krásí>μπουκάλι κόκκινο κρασί
eine Flasche Weißwein
bukáli lefkó krásí>μπουκάλι λευκό κρασί
Erdnüsse
arápiko fistýti>αράπικο φιστίκι
fettarme Milch
ghála ápacho>γάλα άπαχο
geschlossen
klistó>κλειστό
Ich nehme es
θα to páro>Θα το πάρω
Ich schaue nur
Aplos kitázo>Απλως κοιτάζω
Obst und Gemüse
bakáliko>Μπακάλικο
offen
anichtó>ανοιχτό
teuer
akrivó>ακριβό

Phrasen

Akzeptieren Sie Bargeld ?
Déheste metritá?>Δέχεστε μετρητά;
Akzeptieren Sie Debitkarten ?
Déheste hreostikés kártes?>Δέχεστε χρεωστικές κάρτες;
Akzeptieren Sie Kreditkarten ?
Déheste pistotikés kártes?>Δέχεστε πιστωτικές κάρτες;
Akzeptieren Sie Schecks ?
Déheste epitagés?>Δέχεστε επιταγές;
Danke, es ist sehr gut
efcharistó íne polí kaló>Ευχαριστώ, είναι πολύ καλό
Das ist für Sie
aftó ine ja sas>Αυτό είναι για σας
Das ist zu teuer
Aftó íne polí akrivó>Αυτό είναι πολύ ακριβό
Haben Sie ... ?
Éhete ...?>Έχετε ...;
Haben Sie das in Größe S/M/L/XL ?
To éhete se mikró/meséo/megálo/polí megálo?>Το έχετε σε μικρο/μεσαίο/μεγάλο/πολύ μεγάλο;
Haben Sie etwas billigeres ?
Éhete káti pu íne ligótero akrivó?>Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό;
Haben Sie Schuhe in Größe...?
Éhete aftá ta papútsia se ...?>Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ...;
Heute empfehlen wir...
símera sistýnume>Σήμερα συστήνουμε
Ich gucke nur
Aplós kitázo>Απλώς κοιτάζω
Ich habe keine Interesse
Tóte den endiaférome>Τότε δεν ενδιαφέρομαι
Ich habe keine Interesse
Den endiaférome>Δεν ενδιαφέρομαι
Ich kaufe mir es mir
Tha to agoráso>Θα το αγοράσω
Ich möchte das hier zurückgeben
Tha íthela na to epistrépso>Θα ήθελα να το επιστρέψω
Ich will / möchte nichts, danke
δe θélo týpota efcharistó>Δε θέλω τίποτα, ευχαριστώ
Kann ich bitte die Rechnung haben ?
Boró na ého tin apódixi parakaló?>Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ;
Kann ich es austauschen ?
boró na to aláxo?>Μπορώ να το αλλάξω;
Kann ich es bitte ausprobieren ?
Boró na to dokimáso, parakaló?>Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ;
Kann ich mit der Kreditkarte zahlen ?
Boró na pliróso me pistotikí kárta?>Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα;
Könnte ich bitte eine Tasche haben ?
Boró na ého mya tsánda parakaló?>Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ;
Passt es mir gut ? Steht es mir gut ?
Mu pái?>Μου πάει;
Wann öffnen Sie ?/ sperren Sie zu ?
Ti óra anígete / klínete?>Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε;
Wieviel / Was kostet es ?
Póso káni?>Πόσο κάνει;
Wieviel macht das ?
póso kány?>Πόσο κάνει;
Wo finde ich ... ?
Pu boró na vro ...?>Πού μπορώ να βρω ...;
Wo ist die Umkleidekabine ?
Pu íne i kabína?>Που είναι η καμπίνα;
Wo sind die Umkleidekabinen ?
Pu íne ta dokimastíria?>Πού είναι τα δοκιμαστήρια;
Wollen Sie die Rechnung ?
Thélete apódixi?>Θέλετε απόδειξη;